Разработчики показали как будут выглядеть новые пещеры во втором обновлении Майнкрафт «Caves & Cliffs» которое выходит 30 ноября
На этой неделе на официальном сайте Minecraft были опубликованы 2 новости, раскрывающие для нас некоторые подробности будущего обновления, которое выходит уже 30 ноября, а также разработчики показали нам несколько скриншотов новых пещер. Ниже представлен перевод первой новости:
Начиная с июня мы прошли долгий путь в создании второй части обновления «Пещеры и Скалы». Теперь биомы, как и наши сердца заполнили аксолотли, а свет от кальмаров заполнил моря и нашу жизнь. В горах нашли свой дом горные козлы, мы научились использовать медь и потратили множество часов добывая и любуясь аметистами. Но уже 30 ноября нас ждёт новая часть этого замечательного обновления!
В обновлении появится новая механика генерации мира, в том числе гор и пещер. Горные цепи станут выше, системы пещер станут сложнее и даже изменится генерация рудных жил! Также в игре появится новый источник света — свечи. Свеча — один из лучших источников света придуманных человеком. Они создают уютную атмосферу, дают тепло, а также их огонёк гипнотизирует наше внимание. А может быть вы захотите поставить свечку на торт? 🙂
В этот раз в игру не будут добавлены некоторые ранее обещанные особенности и предметы, такие как археология, бандлы (связки вещей) и козлиные рога. Но разработчики обещают добавить их в одном из следующих обновлений, а пока вы можете отыскать самую высокую гору и заняться альпинизмом, или наоборот найти самую интересную пещеру и зайти в неё так глубоко, как только это возможно.
Обновление «Caves and Cliffs часть 2» с 30 ноября будет доступно для Minecraft: Bedrock Edition для Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox One, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch, iOS, Android, Windows 10, Windows 11, а также Java Edition для Windows, Mac OS и Linux.
Вторая новость представлена в виде истории от лица игрового персонажа, но в ней есть несколько интересных скриншотов, раскрывающих для нас внешний вид новых пещер.
История Пещер и Скал
Ди внимательно слушала как её друзья рассказывают о приключении, из которого они только что вернулись. Создавалось ощущение, что оно длилось целую вечность. Всякий раз они отбивались от грабителей и ведьм, но всё же у них получилось вернуться в целости и сохранности. К тому же с хорошей добычей! Когда отважные друзья описывали своё смелое сражение со стаей пауков, Ди изобразила улыбку. Она любила своих друзей, но эти рассказы были слишком пугающими. Её всегда приглашали в новые экспедиции, но ответ был только отрицательным. Неизвестность и возможная опасность слишком пугали Ди. При этом нельзя было не заметить как весело эти истории звучали из уст путешественников. Поэтому, когда знакомый холодок пробежал по спине Ди, она извинилась и ушла. Из дали она слышала, как весёлые друзья планируют своё следующее приключение.
Ди зашла в небольшую пещеру, которую обнаружила несколько лет назад. Благодаря хитроумно скрытому входу, больше никто не знал об этой уютной пещерке. С момента обнаружения Ди принесла сюда книжный шкаф, несколько свечей и сундук, наполненный сладостями. Но когда Ди устроилась в кресле с книгой, в углу комнаты кое-что привлекло её внимание. В полу было отверстие, которого раньше не было. Кто-то был здесь? Кроме отверстия в комнате больше не было следов чьего-то присутствия. Кто же мог это сделать? Ди заглянула в отверстие, и, наконец, любопытство победило страх. Она спустилась вниз, прежде чем успела переубедить себя.
Спускаясь по крутому склону, Ди подумала, хорошая ли была идея пойти сюда. Она точно не была большой поклонницей сюрпризов и неизведанного. Но что-то внутри подсказывало, что стоит идти дальше и Ди прислушалась к этому голосу.
Внезапно Ди остановилась. Медленно оторвав глаза от земли она вдруг ахнула. Пещера не была похожа ни на что, из того, что она когда-либо видела раньше! Из земли и потолка торчали острые шипы. На первый взгляд это выглядело как огромный монстр оскаливший зубы. Но приблизившись к сталагмитам стало понятно, что бояться нечего. Протянув к ним руку и осторожно прикоснувшись, она окончательно убедилась, что это просто камни.
Ди бродила вокруг, с каждым шагом становясь увереннее и спокойнее. Всё здесь выглядело нетронутым. Кто-нибудь еще видел это место? Откуда оно взялось? Казалось, что эта пещера возникла в одночасье. Но как это могло произойти? Могут ли пещеры вырастать как деревья? Или есть что-то еще? Обдумывая разные версии, Ди ушла ещё глубже.
Всплеск!
Ди забрела так далеко во тьму, что провалилась прямо в подземное озеро. Застигнутая врасплох она начала тонуть, но как только всплыла на поверхность её внимание привлекло что-то мерцающее на дне. Выбравшись из воды, Ди глубоко вздохнула. Набрав побольше воздуха в лёгкие она нырнула обратно, направившись к ярко-оранжевому блеску медной руды. С киркой в руке Ди принялась за работу. Это была самая большая рудная жила которую она видела в своей жизни.
Собрав всю руду, голос внутри подсказал: «Продолжать копать!». Ободренная большим количеством меди, Ди продолжила рыть. Вскоре кирка ударилась о последний каменный блок, открыв путь на другую сторону пещеры.
Сделав еще один глубокий вдох, Ди нырнула в отверстие проделанное ею, вынырнув на другой стороне пещеры. Первое, что она услышала — ещё один звук расплескавшейся воды. Новая пещера была такой же странной, как и предыдущая, но вместо сталагмитов, сверху свисали корни. Ди шла по мягкому мху, покрывавшему весь пол пещеры, и любовалась красивыми азалиями.
Всплеск!
Снова этот звук! Ди огляделась и весело рассмеялась, когда увидела пару аксолотлей, плавающих в маленьком озере, освещенных группой светящихся кальмаров. Ди была рада такому зрелищу. Всего несколько недель назад её друг Кэм рассказал о своей встрече с этими существами, поэтому она знала, что бояться нечего.
Оглядевшись, Ди поняла, что единственный выход из этой пещеры — снова плыть через подземное озеро. Пока она двигалась обратно, то услышала зловещий звук который становился всё громче и громче. Медленно она обернулась.
ссссссссСССССССС!
Прямо за её спиной стоял Крипер. Недолго думая, она нырнула в воду и быстро поплыла обратно. Позади себя Ди услышала глухой взрыв и поток воды толкнул её вперёд прямо на другую сторону пещеры.
Выйдя наружу Ди не спеша собрала прекрасный букет тюльпанов, подсолнухов и синих орхидей, которые росли рядом. Когда она вернулась к лагерю солнце уже уходило за горизонт. Увидев своих друзей сидящих у костра она неспешно присоединилась к ним.
«Ди! Где ты была весь день?» спросил Ли. «Мы везде искали тебя!»
Ди положила цветы рядом с собой.
«С чего бы мне начать…?» сказала она. Её друзья подошли ближе, любуясь цветами и внимательно прислушиваясь. Ди на мгновение поколебалась, но когда они внимательно посмотрели в её глаза, то поняли, что это будет интересная история.